Receba por E-mail

sexta-feira, abril 19, 2013

Como usar o verbo TO BE no presente, passado e futuro? O uso do verbo TO BE é muito simples, mesmo quando mudamos seu tempo verbal. Antes de mais nada, lembre-se que o verbo TO BE é especial, no sentido de que ele é verbo principal e auxiliar ao mesmo tempo; sua forma no Presente Simples fica da seguinte forma:

FUTURO, PRESENTE, PASSADO, TO BE, INGLÊS

O verbo TO BE no passado fica da forma como se encontra na caixa abaixo, lembrando que não existe forma contraída do verbo TO BE no Passado Simples.


Por último, seguimos abaixo com a forma do verbo TO BE no Futuro, na sua forma normal e contraída:


7

Exercícios do Presente Contínuo (ING) com áudio: Ouça com atenção o diálogo abaixo e relacione o nome das pessoas com as letras. No próximo exercício, responda de acordo com o diálogo.



EXERCÍCIO, ING, PRESENTE, CONTÍNUO, AUDIO



Respostas:

1.: C
2.: B
3.: A

1. a DVD of Holiday for Eve.
2. his parents.
3. He is going to work on his project.
4. She is at home.
0

INGLÊS, ALREADY, USAR, QUANDO, COMO
Como devemos usar o advérbio ALREADY em inglês? Em quase a totalidade dos casos, o advérbio ALREADY é usado com o Presente Perfeito (Present Perfect). Essa palavra é composta por ALL (no seu sentido adverbial, “completamente”) junto com a palavra READY (“pronto”). A ideia da palavra ALREADY é, assim, de prontidão, algo pronto, consumado e completo. Um bom parâmetro é o nosso JÁ em português:

(Ex.1) I have watched this movie already. [Eu assisti esse filme.]

No caso de (Ex.1), observamos claramente que a ideia é de que já fizemos algo e que é desnecessário fazê-lo de novo, salve alguma exceção. Observe também que em (Ex.1) o advérbio está no final da frase, embora, na tradução, a palavra JÁ esteja no início. Devemos lembrar que, quando se trata de usar ALREADY, ele pode vir tanto no início como no final das sentenças, I’ve already watched this movie. Eu, por exemplo, sempre uso no final das sentenças, mas isso é uma questão completamente pessoal.

Outros tempos verbais com o advérbio ALREADY:
  1. I already fed the dogs. (PASSADO SIMPLES: Não precisa alimentá-los de novo)
  2. You already do enough for us. (PRESENTE SIMPLES: Por favor, não ache que você precisa fazer mais alguma coisa.)
  3. You will have already been there for two days when we arrive. [FUTURO SIMPLES: Você já vai estar lá há dois dias quando chegarmos.]
  4. I hope you can still come with us, because I’ve already made our reservations. [PRESENTE PERFEITO: Espero que você ainda possa vir conosco, porque eu já fiz nossas reservas.]
O advérbio ALREADY pode vir com o Passado Simples, mas nesse caso é uma peculiaridade do inglês americano. Exemplos:
  1. I have read this book already. (BrE)
  2. I read this book already. (AmE)
2

Explicamos no artigo, Presente Perfeito (EXPERIÊNCIA), que o uso do Presente Perfeito (Present Perfect) é feito para expressar experiências na vida de uma pessoa. Com essa ideia em mente, achamos o equivalente em português, que é o advérbio “já”. Veja o exemplo abaixo:

(Ex.1) Eu morei nos Estados Unidos. (Já tive a experiência de morar fora.)

Observe que esse “já” trás a mente do interlocutor uma ideia bastante diferente do “já” se referindo à tempo. Veja como exemplo:

(Ex.2) Eu terminei o trabalho. (Terminei o trabalho, não precisa se preocupar ou fazê-lo de novo.)

Observe o nítido contraste entre (Ex.1) e (Ex.2). Ambos possuem o advérbio “já”, não obstante, observamos que em (Ex.1) a frase remete à uma experiência na vida do falante, em outras palavra, quando lemos (Ex.1) entendemos que a pessoa está dizendo que ela já teve a experiência de morar no exterior.

Algo bem diferente ocorre com (Ex.2), pois a palavra “já”, nesse caso, trás a ideia de algo temporal, algo que foi feito e que não se precisa repetir. Veja abaixo:

(Ex.3) Quer almoçar? – Não, obrigado, eu almocei.

Paragonando (Ex.1) com (Ex.3), entendemos que quando a pessoa diz que “já”, nesse caso, ela está dizendo que “já almoçou” e que é, dessa forma, desnecessário almoçar de novo. Em inglês, essas três frases seriam:

(Ex.1) I have lived in USA.
(Ex.2) I have already finished the work.
(Ex.3) Do you want to have lunch? – No, thanks, I’ve already had lunch.

Dessa forma, quando queremos dizer “já” no sentido de experiência, I have worked at Mcdonald’s (Já trabalhei na Mcdonalds), não precisamos colocar ALREADY, pois essa palavra está relacionada com tempo, e não com experiência. Mas, quando queremos dizer “já” no sentido temporal, de que já fizemos algo e que esse algo não precisa se repetir, então dizemos ALREADY.

Veja o quadro abaixo:

HAVE, ALREADY, JÁ, USAR

Na frase acima, como mencionado, o verbo auxiliar HAVE que é usado para formar o Presente Perfeito, passa a ter a tradução de JÁ, pois a ideia é de experiência de vida.


Na frase acima, a ideia de JÁ está contida na palavra ALREADY. Nesse contexto, o advérbio JÁ traduz a ideia de algo temporal, algo feito rápido, ou antes do que se espera e que não há necessidade de se repetir.
0

Se ainda tem dúvidas com Presente Contínuo (ING) e o Presente Perfeito, acesse esses artigos abaixo:

Cf. Exemplos e Frases com o Presente Perfeito
Cf. Presente Perfeito vs Passado Simples
Cf. Presente Perfeito (EXPERIÊNCIA)
Cf. Presente Contínuo

Ouça o áudio abaixo e escolha quais palavras se encaixam nos espaços vazios. No final desse artigo, as respostas estarão em vermelho.



EXERCÍCIO, PRESENTE, CONTÍNUO, PERFEITO

Agora, tendo em mente o conteúdo dessa conversação, responda as seguintes questões:
  1. Why does Emma say she’s sorry?
  2. Why are there so many people around?
  3. How long has Jess lived in the area?
  4. Where does Zach live?
  5. Why is he in town?


Lista de respostas:

  1. doing
  2. lived
  3. since
  4. been
  5. see
  6. looking
  7. visiting
  8. for
  9. wanted
  10. bought


0

sábado, abril 13, 2013

Um dos usos do Presente Perfeito em inglês é quando queremos dizer, em outras palavras, que já tivemos determinada experiência na vida.

Ex.: I have been to USA. [“Eu estive nos Estados Unidos.” Em outras palavras, queremos dizer que tivemos essa oportunidade na vida, a experiência de ir aos Estados Unidos.]

Ex.: I have never been to USA. [“Eu nunca estive nos Estados Unidos.” Em outras palavras, em toda minha vida, eu nunca tive a experiência de ir aos Estados Unidos.]

Ex.: She has studied English and Spanish. [“Ela estudou inglês e Espanhol.” Essa frase transmite a ideia de que “ela” já passou pela experiência de estudar tanto um como o outro idioma. Além disso, transmite a ideia de que a pessoa fala esses dois idiomas.]

Diferente disso, quando usamos o Passado Simples, a ênfase não está na “experiência”, mas apenas no ato, e isso fica bem claro pelo motivo de que o Passado Simples exige que você mencione QUANDO algo ocorreu. Exemplo:

Ex.: I was in USA last week. [Estive Estados Unidos semana passada]
Ex.: I studied English and Spanish in 2000. [Estudei inglês e espanhol em 2000]

2

Quando devemos usar o Presente Perfeito? Um dos usos do Presente Perfeito é quando queremos perguntar quantas vezes alguém já fez determinada atividade ou sentiu determinada sensação. Veja os exemplos abaixo:

  • Quantas vezes eu já te disse isso? 
  • Eu já li esse livro muitas vezes. 
  • Ela já ligou três vezes. 

Perceba que, em todas essas frases, estou mencionando atividades no passado, “disse”, “li”, “ligou”, e todas elas vêm com o advérbio temporal “já”. Em inglês, quando queremos fazer frases com essas ideias e com esses termos, sempre usamos o Presente Perfeito. As frases ditas acima seriam: 

  • How many times have I told you that? 
  • I’ve read this book many times. 
  • She has called three times. 

Portanto, todas vez que mencionamos QUANTAS VEZES algo foi feito, usamos o Presente Perfeito. Isso ocorre uma vez que o Presente Perfeito é usado para exprimir experiências na vida. Assim, quando mencionamos que fizemos alguma coisa várias vezes, queremos dizer que já tivemos determinada experiência algumas ou inúmeras vezes. Veja o gráfico abaixo:



0

sexta-feira, abril 12, 2013

Como fazer perguntas usando o verbo WILL no future em inglês? Se ainda está aprendendo a usar o verbo WILL no futuro simples, talvez queira ler o artigo:

Cf. Futuro em Inglês (WILL) — Frases e Explicação

Tenha certeza que fazer perguntas no futuro em inglês usando WILL é muito simples. O verbo WILL é uma verbo auxiliar sem tradução, ele apenas ajuda o ouvinte a entender que o verbo principal, speak, talk, walk, buy, be, eat, etc está no tempo futuro. Quando quiser fazer uma pergunta em inglês no futuro basta começar sua frase com WILL, depois escreva a frase naturalmente, em sua sequência natural e o ponto de interrogação no final.


Veja também alguns exemplos de perguntas com WILL: 

Will you come along? [Você virá junto?]
Will I stay or go? [Ficarei ou irei?]
Will we be part of it? [Faremos parte disso?]
4

Já aprendeu a usar o verbo WILL no futuro em inglês? Formar frases no futuro com o verbo WILL é bastante simples, bem mais que em português, acredite. O verbo WILL é um verbo sem tradução, é chamado de auxiliar, pois auxilia, ou ajuda, os ouvintes a entenderem que a sentença está no futuro simples. Tudo que precisamos fazer para criar frases em inglês no futuro com WILL é colocar ele entre o pronome e o verbo seguinte. Veja abaixo alguns exemplos e frases: 

I will help you. [Eu te ajudarei.]
She will be here soon.  [Ela estará aqui em breve.]
They will try again. [Eles tentarão de novo.]


Confira mais sobre o assunto:

Cf. Futuro Imediato
Cf. Quando NÃO Usar Will
Cf. Verbo To Be no Presente, Passado e Futuro


1

PASSADO, VERBO, TO BE, NEGATIVA, FORMA
Aprenda a forma negativa do verbo to be no passado. Como sabemos, o verbo TO BE tem todo um tratamento especial. Sendo um verbo IRREGULAR, ele não possui uma forma regrada, não existe uma regra morfológica para colocá-lo no passado (ex.: v+ed), portanto, precisamos aprender como é a sua forma no passado e depois sua forma no passado na negativa. O verbo TO BE assume no passado a forma de WAS [singular] WERE [plural]. 

  • I was afraid [Eu estava com medo.] 
  • He was plump [Ele era gordo] 

Como o verbo TO BE não possui auxiliar, sendo ele mesmo verbo principal, quando queremos formar frases negativas com o verbo TO BE no passado, basta agregarmos a partícula negativa NOT no final da palavra: 

  • WAS + NOT = WASN’T 
  • WERE + NOT = WEREN’T 

Assim, vejamos alguns exemplos e frases: 

I wasn’t at home. [Eu não estava em casa.]
She wasn’t tired. [Ela não estava cansada.]
They weren’t crazy. [Eles não eram loucos.]
We weren’t from around here. [Nós não éramos daqui.]
0

EVER, PERGUNTA, PERFEITO, PRESENTE
Quando fazemos uma pergunta com o Presente Perfeito, qual a diferença de formularmos a pergunta com EVER e sem essa partícula? Exemplo:

  • Have you had lunch? 
  • Have you ever had lunch? 

O dicionário de Oxford comenta: “(with the perfect tenses in questions) at any time up to the present.” (OXFORD Advanced Learner’s Dictionary, p. 396) “a word meaning at any time” (LONGMAN, Dictionary of Contemporary English p. 536) Resumindo, usamos EVER em uma pergunta para remontar ao passado da vida da pessoa até o presente momento, como visto nesse gráficos: 



Dessa forma, quando usamos EVER, transmitimos a ideia de experiência na vida, perguntamos, em outras palavras, se desde que a pessoa existe, ela já fez determinada coisa ou se já experimentou algo. Isso é bem diferente do que ocorre com o Presente Perfeito sem o EVER. 

Quando perguntamos: Have you had luch? Traduzimos como “Você almoçou?” Mas, nesse caso, o JÁ não tem mais ideia de experiência de vida, como se estivesse perguntando se desde que a pessoa era criança, ela almoçou alguma vez. Quando fazemos perguntas com o Presente Perfeito sem o EVER, apenas queremos saber se a pessoa já fez algo do qual se espera que tenha feito em um passado curto

P.: Have you had lunch? [Você já almoçou? (Espera-se que até essa hora todos já tenham almoçado, e, por isso, quero saber se HOJE você já almoçou.)] 
R.: No, I haven’t. I was waiting for you. [Não, eu estava esperando você] 

P.: Have you EVER had lunch? [Você já almoçou? (Desde quando você era criança até hoje, você já almoçou alguma vez? Já teve essa experiência na vida?)] 
R.: Of course, I have, otherwise I’d been dead by now. [Claro que sim, nesse caso, eu já estaria morto] 
0

FRASES, PRESENTE PERFEITO, EXEMPLOS
Se você está buscando entender o Presente Perfeito em inglês veio ao lugar certo. Antes, talvez queira ler outros artigos publicados aqui:

Cf. Presente Perfeito e Passado Simples em Inglês
Cf. JÁ ENJOEI DE TANTO [...] — Como Se Diz em Inglês?
Cf. ESQUECI [...] — Como se Diz em Inglês

Abaixo, irei alistar alguns exemplos de frases em inglês usando o Presente Perfeito:

  1. I have worked in Brazil for many years. 
  2. She has studied History since her childhood. 
  3. We have played soccer ever since. 
  4. They have called her for hours. 
  5. He has spoken to me about it. 

Na sequência: 

  • I have searched it for years. 
  • You have searched it for years. 
  • He has searched it for years. 
  • She has searched it for years. 
  • It has searched it for years. 
  • We have searched it for years. 
  • You have searched it for years. 
  • They have searched it for years.
0

Forma Negativa do Presente Perfeito em Inglês

Como usar a forma negativa do Presente Perfeito em Inglês? Muito simples. O Presente Perfeito em inglês é caracterizado pelo uso do verbo HAVE como auxiliar. Dessa forma, uma frase no Presente Perfeito na afirmativa seria:

I have studied English for many years. [Eu estudo inglês há muitos anos.] 

Uma vez que o verbo HAVE, nesse caso, não tem o significado de “ter”, como de costume, sua forma negativa então não é DON’T. Em outras palavras, nunca use a forma negativa do Presente Perfeito como:

I don’t have studied English for my years. 

Uma vez que HAVE é o verbo auxiliar, então é ele mesmo que deve ser morfologicamente modificado para receber a partícula negativa NOT.

Assim sendo, ficamos com HAVE + NOT, ou HAVEN’T, com a forma contraída. Veja abaixo:

I have studied English for many years. (Certo)
I haven’t studied English for many years. (Certo)
I don’t have studied English for many years. (Errado)
0

INGLÊS, MATÉRIA-PRIMA, DIGO, COMO

Matéria-prima 
[raw material]

Ex.: what’s the raw material of these products?
[Qual a matéria prima desses produtos?]


1

SEDE, MATAR, DIZER, INGLÊS

Matar a sede
[to quench one’s thirst]

Ex.: Good thing I could quench my thirst.
[Ainda bem que pude matar a sede]
0

INGLÊS, MATAR, TRABALHAR

Se matar de trabalhar 
[to work one’s fingers to the bones]

Ex.: I work my fingers to the bones every single week.
[Eu me mato de trabalhar toda semana.]
0