Receba por E-mail

domingo, julho 11, 2010

Maneiras de dizer “vomitar” em inglês

PHRASAL VERBS EM PORTUGUES
Como se diz “vomitar” em inglês? A internet is full of definições sobre “como digo (…) em inglês?” e isso cria também a ideia de que só existe aquela forma de se falar.

Pensando nisso, I’ve made up my mind criar uma outra seção no Aulas de Inglês Grátis, sobre as várias formas – até onde eu saiba – que se pode dizer algo, incluindo gírias, expressões, coloquialismo e formalismo.

To Begin with, eu pensei em um verbo bem simples e very often used. Consultando meus dicionários, eu singled out o verbo VOMITAR.

Embora exista a maneira mais COMUM de se dizer “vomitar” em inglês, que é “to throw up”, existe outras maneiras to express that idea.

A maneira formal de se dizer em inglês “vomitar” é a palavra de origem latina, sendo assim, muito parecida com a nossa palavra em português. Formalmente, podemos usar o verbo TO VOMIT.

Nos Estados Unidos, o phrasal verb mais comum para o verbo “vomitar” é TO THROW UP. No entanto, dependendo também da região, existe muitas outras gírias para dizer “vomitar” em inglês. As gírias são:

1. to barf. Ex.: She barfed on me. [Ela vomitou em mim.]
2. to upchuck. Ex.: She’s mentally sick. She eats in order to upchuck later. [Ela tem problemas mentais. Come com o objetivo de vomitar depois.]
3. to puke. Ex.: After drinking too much, the students puked. [Depois de beber muito, os estudantes vomitaram.]
4. to heave. Ex.: She’s sick, heaving all the time. [Ela está doente, vomitando o tempo todo.]
5. to retch. Ex.: This disgusting smell made me retch. [Esse cheiro horrível me fez vomitar.]

Na Austrália, temos o verbo “chunder” para dizer “vomitar” de maneira informal. Os phrasal verbs que são usados para expressar o ato de vomitar são:

1. to throw up. Ex.: She’d spent half the night in the toilet throwing up. [Ela havia passado metade da noite no banheiro vomitando.]
2. to bring up. Ex.: After dinner, she brought all it up. [Depois do jantar ela vomitou tudo.]
3. to spew up. Ex.: I was spewing up all night after eating that meat. [Fiquei acordado a noite inteira vomitando depois de comer aquela carne.]
4. to sick up. Ex.: Fifi had sicked up a load of milk all over my black silk shirt. [Fifi havia vomitado um monte de leite na minha camisa de seda preta.]
5. to chuck up. Ex.: Oh no! The cat’s just chucked up all over the kitchen floor. [Ah não! O gato acabou de vomitar no chão da cozinha] Ex.: She chucked up her dinner. [Ela vomitou o jantar]

O primeiro phrasal verb, THROW UP é usado no contexto informal, e está dentro do inglês universal. O segundo phrasal verb, BRING UP está na mesma classe de “throw up”, e olhando para seu sentido separado (bring + up) dá para imaginar o processo de vomitar, onde trazemos para cima e expelimos pela boca aquilo que nos fez mal. O terceiro phrasal verb usado é SPEW UP, que também é usado de maneira informal. No entanto, “spew up” é uma gíria britânica e australiana. A quarta forma de falar “vomitar” em inglês é a gíria também britânica SICK UP, que é usada principalmente para se referir a crianças e bebês. O quinto e último é CHUCK UP que é usado também de maneira informal para o ato de vomitar. Seu uso é universal no inglês.

Agora vamos analisar as expressões que são usadas para dizer vomitar no coloquial.

Existe a expressão australiana TO DO A TECHNICOLOUR YAWN e também TO TOSS ONE’S COOKIES. Ex.: Don’t run too fast after you eat or you’ll toss your cookies. [Não corra tão rápido depois que você comer ou você vai vomitar (= colocar tudo pra fora)] Ex.: Oh, I feel terrible. I think I’m going to toss my cookies. [Me sinto terrível. Acho que vou vomitar.]

Depois de ter postado essa matéria, fui dar mais uma olhada por ai para achar mais coisas relacionadas ao tema. Encontrei a expressão americana SICK TO ONE’S STOMATCH. O Oxford Advanced Learner’s Dictionary define essa expressão como “sentir que você quer vomitar”:

Espero ter ajudado. Se vocês encontrarem outras formas de dizer “vomitar” em inglês, compartilhem conosco.

Obs: Peguei leve na imagem porque nem eu aguentei ver as outras! :P

Nenhum comentário:

Postar um comentário