Quem nunca assistiu a grande atuação de Tom Hanks em O Náufrago (Cast Away)? Em postagens futuras irei comentá-lo na seção INGLÊS NO CINEMA.
Por agora, gostaria de mencionar uma expressão útil usando o tema original do filme. Como você diria de forma mais coloquial: SOFRER NAUFRÁGIO?
Uma maneira de dizermos isso é usando o phrasal verb CAST AWAY de forma passiva. Ou seja, “to be cast away”. Vejamos um exemplo e definição de acordo com o dicionário de Phrasal Verbs de Cambridge:
Por agora, gostaria de mencionar uma expressão útil usando o tema original do filme. Como você diria de forma mais coloquial: SOFRER NAUFRÁGIO?
Uma maneira de dizermos isso é usando o phrasal verb CAST AWAY de forma passiva. Ou seja, “to be cast away”. Vejamos um exemplo e definição de acordo com o dicionário de Phrasal Verbs de Cambridge:
To be on an island with no other people after swimming from a ship that is sinking
If I were cast away on a desert island, I think it's chocolate that I'd miss most. [usually + on] (Se eu sofresse naufrágio em uma ilha deserta, creio que chocolate seria a coisa que eu mais sentiria falta)