Hoje vamos aprender como usar “would rather” para se referir a uma preferência. Alguns têm dúvidas sobre seu uso e significado, iremos tentar hoje dissipá-las.
I would rather do something means the same as ‘I would prefer do something’. [“I would rather do something” significa a mesma coisa que “I would prefer do something”]
You can use a clause after would rather, with the verb in the past tense. [Você pode usar uma clausula depois de “would rather” com o verbo no passado]
The rest of the clause can be dropped after would rather, as it can after would prefer, if the meaning is clear. [O restante da clausula pode ser deixado depois de “would rather”, assim como depois de “would prefer”, se o significado é claro.]
I would rather do something means the same as ‘I would prefer do something’. [“I would rather do something” significa a mesma coisa que “I would prefer do something”]
- ‘Would you like a beer?’ ‘I think I’d rather have a glass of red wine.’ [‘Gostaria de uma cerveja?’ ‘Acho que vou preferir uma taça de vinho tinto’]
- I’d rather not speak in front of so many people. [Prefiro não falar na frente de tantas pessoas]
- We’d rather keep the money than spend it on something we don’t need. [Preferimos guardar o dinheiro do que gastá-lo com algo que não precisamos]
You can use a clause after would rather, with the verb in the past tense. [Você pode usar uma clausula depois de “would rather” com o verbo no passado]
- I’d rather she stayed in the car. [Prefiro que ela fique no carro]
- ‘Do you mind if I smoke’ ‘I’d rather you didnt’. [‘Se importa se eu fumar?’ ‘Prefiro que não’]
The rest of the clause can be dropped after would rather, as it can after would prefer, if the meaning is clear. [O restante da clausula pode ser deixado depois de “would rather”, assim como depois de “would prefer”, se o significado é claro.]
- We can deliver it tomorrow or, if you’d rather, you can come back and collect it. [Podemos entregá-lo amanhã, ou, se preferir, podemos voltar a pegá-lo.]
Fonte: Chambers English Grammar & Usage pg. 478