Como se diz “melhor é impossível” em inglês? Hoje vamos abordar mais uma dessas sentenças praticas que podem ser úteis no meio de um dialogo.
Uma maneira de se transmitir essa idéia em inglês é dizendo: AS GOOD AS IT GETS.
Ex.: I’m pretty happy with that. As good as it gets. [Estou muito feliz com isso. Melhor é impossível].
Por sinal, essa expressão é o nome de um filme americano com essa mesma tradução.
Fonte: Whatchamacallit de Disal
Uma maneira de se transmitir essa idéia em inglês é dizendo: AS GOOD AS IT GETS.
Ex.: I’m pretty happy with that. As good as it gets. [Estou muito feliz com isso. Melhor é impossível].
Por sinal, essa expressão é o nome de um filme americano com essa mesma tradução.
Melhor É Impossível (em inglês: As Good as It Gets) é um filme norte-americano de 1997, dirigido por James L. Brooks. Ao receber o prêmio Oscar de melhor ator por Melhor é impossível, Jack Nicholson o dedicou ao ator J.T. Walsh, com quem trabalhara em Questão de honra e que havia falecido pouco antes. (Wikipédia)
Fonte: Whatchamacallit de Disal