O vocábulo either (/ˈaɪðə US ˈiːðər/) às vezes é um tanto complicado para os estudantes compreenderem. Vamos aqui abordar seu uso e significado em uma explicação simplificada.
A palavra either pode ocorrer como conjunção para falar de uma lista de duas ou mais coisas; nesse caso usamos a forma either... or:
She’s the kind of person you either love or hate.
[Ela é o tipo de pessoa que você [ou] ama ou odeia]
Também podemos usar either... or no sentido de que se uma coisa não ocorrer algo mais acontecerá:
It’s your choice! Either she leaves or I will!
[É você que escolhe! Ou ela sai ou eu!]
£75 seems a lot to pay for a motor like this one, but it’s either that or a new car!
[£75 parece muito para pagar por um motor como este, mas [ou] é isso ou um carro novo!]
Podemos usar either também como determinador, como uma ou outra coisa/pessoa de duas.
There’s tea or coffee - you can have either.
[Tem café e chá - você pode beber ambos.]
We can offer a comfortable home to a young person of either sex.
[Podemos oferecer um lar confortável para jovens de ambos os sexos.]
Ou usamos também a formação either of:
Could either of you lend me five bucks?
[Poderia um de vocês me emprestar cinco dólares?]
Em uma sentença negativa, podemos usar either para dizer que o que estamos falando sobre duas coisas/pessoas é verdade.
I’ve lived in New York and Chicago, but don’t like either city very much.
[Eu morrei em Nova Iorque e Chicago, mas não gostei muito de nenhuma.]
Podemos suar também na forma either of, conforme exemplificado abaixo:
There were two witnesses but I wouldn’t trust either of them.
[Tinha duas testemunhas, mas eu não confiaria em nenhuma delas.]
Se queremos dizer que o mesmo ocorrerá qualquer que seja a escolha, podemos dizer either way:
You can get to Edinburgh by train or plane, but either way it’s very expensive.
[Você pode chegar em Edinburgh tanto de trem ou avião, mas ambos [ou ambas as formas] são muito caros.]
Outra aplicabilidade de either é como adverbio em frases negativas para mostrar que uma sentença é verdade sobre uma outra coisa ou pessoa, ou acrescentar uma diferente afirmação sobre os mesmos.
I haven’t seen the movie and my brother hasn’t either (=he also has not seen it) .
[Eu não assisti ao filme e nem meu irmão (ou seja, ele também não assistiu.)]
‘I can’t swim.’ ‘I can’t, either.’
[‘Eu não sei nadar.’ ‘Nem eu.’]
No inglês falado Americano a forma me either é usualmente dita para asseverar que uma afirmação negative é verdade sobre você.
‘I don’t have any money right now.’ ‘Me either.’
[‘Eu não tenho dinheiro nesse exato momento’. ‘Nem eu.’]
Veja mais em Como usar EITHER OR vs NEITHER NOR
A palavra either pode ocorrer como conjunção para falar de uma lista de duas ou mais coisas; nesse caso usamos a forma either... or:
She’s the kind of person you either love or hate.
[Ela é o tipo de pessoa que você [ou] ama ou odeia]
Também podemos usar either... or no sentido de que se uma coisa não ocorrer algo mais acontecerá:
It’s your choice! Either she leaves or I will!
[É você que escolhe! Ou ela sai ou eu!]
£75 seems a lot to pay for a motor like this one, but it’s either that or a new car!
[£75 parece muito para pagar por um motor como este, mas [ou] é isso ou um carro novo!]
Podemos usar either também como determinador, como uma ou outra coisa/pessoa de duas.
There’s tea or coffee - you can have either.
[Tem café e chá - você pode beber ambos.]
We can offer a comfortable home to a young person of either sex.
[Podemos oferecer um lar confortável para jovens de ambos os sexos.]
Ou usamos também a formação either of:
Could either of you lend me five bucks?
[Poderia um de vocês me emprestar cinco dólares?]
Em uma sentença negativa, podemos usar either para dizer que o que estamos falando sobre duas coisas/pessoas é verdade.
I’ve lived in New York and Chicago, but don’t like either city very much.
[Eu morrei em Nova Iorque e Chicago, mas não gostei muito de nenhuma.]
Podemos suar também na forma either of, conforme exemplificado abaixo:
There were two witnesses but I wouldn’t trust either of them.
[Tinha duas testemunhas, mas eu não confiaria em nenhuma delas.]
Se queremos dizer que o mesmo ocorrerá qualquer que seja a escolha, podemos dizer either way:
You can get to Edinburgh by train or plane, but either way it’s very expensive.
[Você pode chegar em Edinburgh tanto de trem ou avião, mas ambos [ou ambas as formas] são muito caros.]
Outra aplicabilidade de either é como adverbio em frases negativas para mostrar que uma sentença é verdade sobre uma outra coisa ou pessoa, ou acrescentar uma diferente afirmação sobre os mesmos.
I haven’t seen the movie and my brother hasn’t either (=he also has not seen it) .
[Eu não assisti ao filme e nem meu irmão (ou seja, ele também não assistiu.)]
‘I can’t swim.’ ‘I can’t, either.’
[‘Eu não sei nadar.’ ‘Nem eu.’]
No inglês falado Americano a forma me either é usualmente dita para asseverar que uma afirmação negative é verdade sobre você.
‘I don’t have any money right now.’ ‘Me either.’
[‘Eu não tenho dinheiro nesse exato momento’. ‘Nem eu.’]
Veja mais em Como usar EITHER OR vs NEITHER NOR