Voltando a nossa consideração das preposições em sua funcionalidade entro dos phrasal verbs, como foi o caso do primeiro de nossa série de postagens, mostramos qual o sentido mais básico da preposição UP.
O segundo sentido que gostaria de mencionar da preposição “up” é também de movimento. Em muitos phrasal verbs nós encontramos o “up” com o sentido de “dar espaço para alguém”:
A ideia de “up” nesse contexto também é de movimento físico. Alguns têm ainda a ideia de uma posição superior, pois no movimento de “se afastar” quando se trata de dar lugar normalmente leva a pessoa a se levantar “get up”.
O segundo sentido que gostaria de mencionar da preposição “up” é também de movimento. Em muitos phrasal verbs nós encontramos o “up” com o sentido de “dar espaço para alguém”:
- To budge up. Ex.: There might be room for one more if we all budged up a bit. [Teria espaço pra mais um se todos nós afastássemos um pouco.]
- To move up. Ex.: If we all move up a little bit Phil could get in the line. [Se todos nós nos afastássemos um pouquinho, Phil poderia entrar na fila]
- To squeeze up. Ex.: Could you two squeeze up a little for me to have a seat too? [Vocês dois poderiam se afastar um pouco para eu sentar também]
A ideia de “up” nesse contexto também é de movimento físico. Alguns têm ainda a ideia de uma posição superior, pois no movimento de “se afastar” quando se trata de dar lugar normalmente leva a pessoa a se levantar “get up”.