Receba por E-mail

segunda-feira, agosto 16, 2010

“To have a big head” — Armadilhas do Inglês


TO HAVE A BIG HEAD

Uma pessoa poderia muito bem ter uma cabeça pequena ou proporcional e mesmo assim os nativos da língua inglesa falarem que ele ou ela “has a big head”. Como pode? Isso acontece porque a ideia por trás dessa expressão é puramente metafórica, e significa que alguém é convencido.

Ex.: she’s a big head ever since her husband won the election for mayoralty. [Ela está convencida desde quando o marido dela ganhou as eleições para prefeito.]

O website Yourdictionary.com diz sobre “big head”:

Be conceited; have an exaggerated sense of one’s own importance or ability. For example, The constant flattery of his subordinates is bound to give Thomas a big head. [c. 1800]

Fonte: Pitfalls 500. Armadilhas da Língua Inglesa.

Nenhum comentário:

Postar um comentário