“Take a shot” — Expressões de Inglês

TO TAKE A SHOT

Como traduziria a expressão acima? “Levar um tiro” talvez tenha pensado. Errou! Embora o verbo to take seja “levar” e a shot seja “um tiro”, seu significado é “tomar uma injeção”.

Se você quiser dizer “tomar um tiro”, terá que dizer “to be shot” ou “to be hit by a bullet”.

Fonte: Pitfalls. 500 Armadilhas da Língua Inglesa do Prof. José Ricardo.
Postagem Anterior Próxima Postagem