Receba por E-mail

terça-feira, julho 13, 2010

Tradução de “ace” — Gírias em Inglês

Curso de Inglês Online

Hoje vamos aprender a gíria “ace” dentro de seu contexto informal. O verbo na sua funcionalidade normal, significa “às” de baralho, vamos observar seu uso como gíria. “Ace” significa “alguém muito habilidoso”, “alguém fera”, “alguém pau” em alguma coisa.

A Encarta.msn comenta muito bem sobre seu sentido na linguagem informal:

1. Somebody with exceptional skill: somebody who is outstandingly good at something, e.g. a sport (informal) 2. To defeat an opponent decisively (slang) 3. excellent: very good (informal) [Alguém com habilidades excepcionais: alguém que é notavelmente bom em alguma coisa, e.g. um esporte (Informal) 2. Derrotar um oponente decisivamente (gíria) 3. Excelente: muito bom (Informal)]

Cambridge Advanced Learner’s Dictionary traduz seu sentido como substantivo:

(Informal) A person who is very skilled at something. Ex.: a tennis ace. [(Informal) Uma pessoa que é muito habilidosa em algo. Ex.: Um tenista craque]

Cf. CollinsLanguage.com

O Dictionary.reverso.net comenta:

If you describe someone such as a sports player as an ace, you mean that they are very good at what they do. (JOURNALISM) [Se você descreve alguém, tal como um esportista, como “ace”, você quer dizer que ele é muito bom no que ele faz.]

O Dicionário de Gírias de Michaelis, pg. 1, assim define:

Pessoa habilidosa, craque, Gênio. George is an ace at soccer/ O George é um craque no futebal 1. vencer, detonar, derrotar, golear. We aced the visit team in basketball. 2. Sair-se muito bem, (prova exame, entrevista, etc). She aced the exam/ Ela saiu-se muito bem na prova.

Nenhum comentário:

Postar um comentário