quarta-feira, junho 30, 2010

“Gosto não se discute” – Expressões Americanas


THERE’S NO ACCOUNTING FOR TASTES: Gosto não se discute

O gosto e o desgosto dos indivíduos desafiam a explicação, como em uma casa em que alguém pintou de roxo - GOSTO NÃO SE DESCUTI. Esta expressão, pela primeira vez, como indiscutível sobre os gostos, data de meados de 1600; as palavras atuais foram registradas pela primeira vez em 1794. Um sinônimo de meados do século 20 que se originou na América do Sul é different strokes for different folks.

Individual likes and dislikes defy explanation, as in They painted their house purple--there's really no accounting for tastes. This expression, first put as no disputing about tastes, dates from the mid-1600s; the present wording was first recorded in 1794. A mid-20th-century synonym that originated in the American South is different strokes for different folks.

Nenhum comentário:

Postar um comentário