Como se diz “se Deus quiser!” em inglês? Nós podemos dizer: GOD WILLING!
Vejamos alguns exemplos de seu uso:
1. I’ll be back next week, God willing.
2. I will be back next week, God willing.
3. We’ll be moving next month, God willing.
O uso dessa expressão, no contexto religioso, vem no costume judaico-cristão de que “o futuro a Deus pertence”. Os judeus usavam muito essa expressão, e o discípulo Tiago diz em sua carta, cap. IV.13-15 que diz:
4:13 Now listen to me, you that say, “Today or tomorrow we will travel to a certain city, where we will stay a year and go into business and make a lot of money.” 4:14 You don’t even know what your life tomorrow will be! You are like a puff of smoke, which appears for a moment and then disappears. 4:15 What you should say is this: “If the Lord is willing, we will live and do this or that.” (Good News Bible, Second Edition © 1992 by American Bible Society.)
Até a próxima!
Fonte: Whatchamacallit? Editora Disal.