Receba por E-mail

quinta-feira, março 15, 2012

INGLÊS, DIGO, MELHOR, COMO



OU MELHOR
or rather

He speaks Italian, or rather (I mean) English. [Ele fala italiano, ou melhor (quer dizer), inglês]
She will come tomorrow, or rather (I mean) Friday [Ela virá amanhã, ou melhor (quer dizer), sexta-feira]

Obs: Usamos essa expressão para corrigir algo que acabamos de dizer. Perceba que você pode substituir por “I mean”.


Cf. Verbos Sucedidos Pelo Infinitivo Com Gerúndio
Cf. Preposições Usadas com LOOK
Cf. Diferença entre “to” e “for” — Preposições em Inglês (Par. 1)
Cf. Quando Devo Usar INSTEAD?
3

BATER, TECLA, MESMA, INGLÊS

BATER NA MESMA TECLA
To harp on sth
To harp on about something
To harp on the same string

Ex.: I’m tired of people who keep harping on what is wrong with the country. [Estou cheio das pessoas que fica batendo na mesma tecla sobre o que está errado com o país]
Ex.: I’m not going to harp on the same string, this is fuckin’ annoying. [Não vou bater na mesma tecla, isso é muito chato.]

Cf. Como eu digo “acidentes acontecem” em inglês?
Cf. Como eu digo “escola pública” ou “particular” em inglês?
Cf. Como eu digo “à vista ou parcelado” em inglês?
Cf. Como eu digo “foi mal” em inglês?
0

segunda-feira, março 12, 2012

INGLÊS, DIGO, FALO, PROCESSAR, CONTRATO, QUEBRA



PROCESSAR POR QUEBRA DE CONTRATO
to sue for breach of contract


 Vejamos um exemplo no site americano AllBusiness.com:
If you are involved in a contract and the other party fails to live up to their end of the contract, what can you do? One option is suing for breach of contract.

A breach of contract occurs when one of the parties fails to live up to his or her responsibilities under a contract. This can include:

1. Failing to perform as promised
2. Making it impossible for the other party to perform as promised; or
3. Making it known there is an intention not to perform

Under what circumstances can you sue for breach of contract? First, your contract has to be in writing. Most states have a law called the Statute of Frauds that specifies which types of contracts must be in writing to be enforceable. In most states these include:


Cf. Como se diz “dar o fora” em inglês?
Cf. Como se diz “dar-se conta de” em inglês?
Cf. Como se diz “dar em alguém” em inglês?
Cf. Como se diz “dar na cabeça” em inglês?
0

NÃO SE FAZ MAIS COMO ANTIGAMENTE

Usamos a expressão citada no título da postagem para dizer que a qualidade das coisas caiu com o tempo. Em inglês podemos dizer: they don't make something like they used to.

Ex.: they don't make (houses) like they used to. [Não se faz mais (casas) como antigamente. Poderíamos também dizer they don't make (something) like in old days]

Cf. Como eu digo “cabelo cacheado” em inglês?
Cf. Como eu digo “dar-se bem com” em inglês?
Cf. Como eu digo “dar-se por vencido” em inglês?
Cf. Como eu digo “dar parte na polícia” em inglês?
0

sexta-feira, março 09, 2012

INGLÊS, DIGO, DÚVIDA, TIRAR

TO CLEAR A DOUBT UP
Tirar uma dúvida

Ex.: I have a doubt to be cleared up. [Eu queria tirar uma dúvida. OBS: Em Português, quando dizemos “eu quero tirar uma dúvida”, todos entendem que você tem um dúvida e que vai perguntar para alguém (professor) para eliminar, através de uma explicação, essa dúvida. No entanto, em Inglês, se você disser “I want to clear a doubt up” dará a entender que você é que irá tirar a dúvida, você não tem uma dúvida, você é que tem a resposta dessa dúvida. Portanto, a forma correta de dizer que você é a pessoa que tem dúvida e que está buscando a resposta é um pouco diferente, como no exemplo acima. Poderíamos também dizer: I’d like you to clear a doubt up. I’d like to have a question cleared up]

Cf. The Package [LOST]
Cf. Como eu digo “eu queria me enterrar” em inglês?
Cf. Como eu digo “ficar sério” em inglês?
Cf. Como eu digo “resumindo” em inglês?
8

quinta-feira, março 08, 2012


TO BE AT DISADVANTAGE
Estar em desvantagem

Quando se trata de desvantagem numérica, nós podemos dizer TO BE OUTNUMBERED.

Ex.: If you don't speak English so you're at desadvantage. [Se você não fala inglês, então você está em desvantagem]
Ex.: We couldn't fight because we were outnumbered. [Não podíamos lutar porque estávamos em desvantagem .]

0