Como se diz “a barra está limpa” em inglês? Você pode usar a expressão THE COAST IS CLEAR.
Definition: There is no visible danger. [Não há perigo visível]
Ex.: I’m going to stay hidden here until the coast is clear. [Vou ficar escondido aqui até a barra ficar limpa.]
Ex.: You can come out of your hiding place now. The coast is clear. [Você pode sair do esconderijo. A barra está limpa.]
Definition: There is no visible danger. [Não há perigo visível]
Ex.: I’m going to stay hidden here until the coast is clear. [Vou ficar escondido aqui até a barra ficar limpa.]
Ex.: You can come out of your hiding place now. The coast is clear. [Você pode sair do esconderijo. A barra está limpa.]