Receba por E-mail

segunda-feira, novembro 01, 2010

Como digo “encher a cara” em inglês?

ENCHER A CARA
Encher a cara
[Ficar bêbado]


To soak one’s face. Ex.: Everyone in the town became aware that she soaked her face at the party. [Todo mundo na cidade ficou sabendo que ela encheu a cara na festa]

To booze it up. Ex.: Tonight I’ll boozed it up with my friends. [Hoje à noite eu vou encher a cara com meu amigos]

To get boozed up. Ex.: Have fun but don’t get boozed up, you’ll have to drive home. [Divirta-se, mas não enche a cara, você vai voltar pra casa dirigindo.]

Nenhum comentário:

Postar um comentário