Meaning: Not show emotion [Não mostrar as emoções]
Example: It was really hard to HOLD BACK the tears. [Foi realmente muito difícil conter as lagrimas.]
Meaning: Prevent something moving forwards or progressing [Impedir que algo vá adiante e prossiga]
Example: Lack of funding HELD the project BACK. [A falta de fundos atrapalhou nosso projeto]
Meaning: Not disclose information or make it public. [Não divulgar informações ou torná-las público.]
Example: The government HELD BACK the findings of the report for fear of alienating voters. [O governo reteve as conclusões do relatório por medo de alienar os eleitores.]
Obs: Quando se trata de uma ação, do tipo IMPEDIR DE ALGUÉM FAZER ALGO, então se usa HOLD SOMEONE BACK FROM DOING SOMETHING.
Ex.: You cannot hold me back from calling her. [Você não pode me impedir de ligar para ela.]
Obs: Lembre-se de o infinitivo depois de uma preposição fica com ING.
Example: It was really hard to HOLD BACK the tears. [Foi realmente muito difícil conter as lagrimas.]
Meaning: Prevent something moving forwards or progressing [Impedir que algo vá adiante e prossiga]
Example: Lack of funding HELD the project BACK. [A falta de fundos atrapalhou nosso projeto]
Meaning: Not disclose information or make it public. [Não divulgar informações ou torná-las público.]
Example: The government HELD BACK the findings of the report for fear of alienating voters. [O governo reteve as conclusões do relatório por medo de alienar os eleitores.]
Obs: Quando se trata de uma ação, do tipo IMPEDIR DE ALGUÉM FAZER ALGO, então se usa HOLD SOMEONE BACK FROM DOING SOMETHING.
Ex.: You cannot hold me back from calling her. [Você não pode me impedir de ligar para ela.]
Obs: Lembre-se de o infinitivo depois de uma preposição fica com ING.